|
TRADUZIONI E INTERPRETARIATO POLACCO TORINO dott.ssa Agnieszka Letocha
Traduzioni italiano polacco tecniche, legali, letterarie, giurate, asseverate.
legalizzazione documenti in Italia e in Polonia.
interpretariato italiano polacco simultaneo e consecutivo. Iscritta all'Albo degli Esperti e dei
Periti Interpreti e Traduttori presso la Camera di Commercio di
Torino. Iscritta all'Albo degli Interpreti e dei Traduttori
Giurati presso il Tribunale Regionale di Cracovia.
Traduzionipolaccotorino.com ~
Site Info
Whois
Trace Route
RBL Check
|
|
ISTITUTO SAN PELLEGRINO
lingue straniere, istituto san pellegrino, liceo linguistico, liceo sport, traduzione, traduttore, traduzioni, traduttori, interpretazione, interprete, interpretazioni, interpreti, inglese, spagnolo, tedesco, francese, russo, corsi di lingue, corsi di italiano per stranieri, corsi di italiano per religiosi stranieri, traduzione letteraria, tradurre la letteratura, cetra, koin�, stefano arduini, doppiaggio, doppiatore, italia, rimini, misano adriatico, servi di maria
Istitutosanpellegrino.com ~
Site Info
Whois
Trace Route
RBL Check
|
|
Traduzione giurata
La traduzione giurata consiste nella traduzione eseguita da un traduttore giurato, iscritto all'albo dei CTU del tribunale. Traduttore giurato per la traduzione giurata dei documenti in tutte le lingue.
Traduttoregiurato.net ~
Site Info
Whois
Trace Route
RBL Check
|
|
Marika Stagno Freelance Translator
Brand philosophy: La vela, immagine moderna del glorioso passato marinaro della mia città nativa, intende comunicare il radicamento nella cultura italiana come presupposto imprescindibile della mediazione linguistica. Simbolo di movimento progressivo, la doppia vela rappresenta graficamente il passaggio da una lingua allaltra mantenendo invariata lintensità del messaggio del testo di origine.
Marikastagno.com ~
Site Info
Whois
Trace Route
RBL Check
|
|
|
|